The story goes that during a winter tour of the monasteries, Martin of Tours fell asleep in the vineyards after tying his donkey to a stake. The donkey took the opportunity to graze on the shoots, which sprang abundantly from the vines, which had previously been left fallow.
Devant les pieds ratiboisés, Saint-Martin n’a pu que s’excuser auprès des moines exploitant les vignes pour les dégâts occasionnés.
Mais « quel ne fut pas l'étonnement des moines, quand à l'heure des vendanges, ils récoltèrent sur les vignes taillées par l'âne de nombreuses et grosses grappes de raisin, juteuses et sucrées », si différentes des habituelles « petites grappes acides qui donnaient un petit vin aigrelet »
The story goes that during a winter tour of the monasteries, Martin of Tours fell asleep in the vineyards after tying his donkey to a stake. The donkey took the opportunity to graze on the shoots, which sprang abundantly from the vines, which had previously been left fallow.
Devant les pieds ratiboisés, Saint-Martin n’a pu que s’excuser auprès des moines exploitant les vignes pour les dégâts occasionnés.
Mais « quel ne fut pas l'étonnement des moines, quand à l'heure des vendanges, ils récoltèrent sur les vignes taillées par l'âne de nombreuses et grosses grappes de raisin, juteuses et sucrées », si différentes des habituelles « petites grappes acides qui donnaient un petit vin aigrelet »